Traductor Jurado Euskera
¿Buscas un Traductor Oficial para una Traducción Jurada de Euskera?
Información y consejos útiles si necesitas un Traductor Jurado
que te haga una Traducción Oficial Jurada en Euskera.
Resuelve aqui tus dudas y consigue una Traducción Jurada Oficial
100% válida, sellada por un Traductor Intérprete Jurado de Euskera,
al mejor precio y en un tiempo record!
1. ¿Cuándo debes presentar una Traducción Jurada Euskera?
Necesitarás una Traducción Jurada siempre que debas presentar un
documento en otro idioma, ante un organismo oficial, universidad,
administración pública, ayuntamiento, tribunal, etc.
Cada pais exige que todos los trámites sean realizados en su idioma
oficial: el Euskera en Pais Vasco y el Español en España.
Si estás en Pais Vasco necesitarás una Traduccion Jurada a Euskera
de todos los documentos escritos originalmente en Español.
Si estás en España y debes presentar documentos escritos en Euskera,
deberás solicitar una Traduccion Jurada a Español.
2. Traducciones Juradas en Euskera más habituales
España y Pais Vasco exigen traducciones juradas de multitud de documentos, para todo tipo de actos y trámites oficiales, por ejemplo:
- Traducción Jurada de un Título o Diploma
- Traducción Jurada de un Certificado de nacimiento
- Traducción Jurada para Trámites de adopción
- Traducción Jurada de unas Escrituras notariales
- Traducción Jurada de un Contrato
- Traducción Jurada de unos Estatutos de empresa
3. ¿Qué tiene de especial una Traducción Jurada Euskera-Español?
Una Traducción Jurada de Euskera es una traducción especial,
ya que viene sellada con el sello oficial de un Traductor Jurado
de Euskera, por lo que es 100% válida ante la Administración y
organismos oficiales tanto de España como del Pais Vasco.
Tiene un status jurídico similar a un acta notarial y sólo puede ser
realizada por un Traductor Jurado Oficial de Euskera.
4. ¿Qué es un "Traductor Jurado Oficial de Euskera"?
Los Traductores o Intérpretes Jurados de Euskera son los únicos
autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE) para firmar
traducciones Español· Euskera con su sello de Traductor Jurado.
Actúan como notarios, dando fé publica de la traducción.
5. ¿Cuánto cuesta una Traducción Jurada de Euskera?
Las Traducciones Juradas son más caras que las traducciones
normales y requieren más tiempo de lo normal (calcula 1 semana).
Por eso, sólo deben realizarse si son estrictamente necesarias.
Los traductores Jurados suelen cobrar una tarifa mínima para
documentos pequeños (como un pasaporte). Para documentos más extensos
aplican una tarifa por palabra del documento original.
- Traducción Jurada Euskera: 90€ por documento
- Traducción Jurada Euskera: 0,16€ por palabra
6. ¿Cómo pedir una Traducción Jurada Euskera?
Bajo estas líneas encontrarás agencias y traductores recomendados
a los que contactar si necesitas una Traducción Jurada de Euskera.
En todo caso, deberás enviar los documentos a traducir por Fax o escaneados por email, con tus datos de contacto (es lo más rápido!).
Si tienes dudas escríbenos a info@traductor-jurado.org
No pierdas tiempo y contáctanos!
Te enviaremos un presupuesto ajustado al mejor precio.
Traducción Jurada Euskera
» Traductor Oficial MAE: sí
» Especialidad: docs. jurídicos
» Validez: Pais Vasco y España
» Plazo de entrega: 4 días
» Precio por palabra: 0,16 €
» Precio por documento: 90 €
» info@traductor-jurado.org









