{"id":10578,"date":"2024-10-12T23:04:40","date_gmt":"2024-10-12T21:04:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/?p=10578"},"modified":"2024-10-12T23:04:41","modified_gmt":"2024-10-12T21:04:41","slug":"como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo traducir documentos extranjeros en Espa\u00f1a"},"content":{"rendered":"\n<p>Si est\u00e1s pensando en mudarte a Espa\u00f1a por motivos laborales o de estudios, seguramente te habr\u00e1n pedido<strong> traducir de forma oficial tus documentos <\/strong>para poder solicitar un permiso. Si tus documentos oficiales est\u00e1n en otro idioma, y debes realizar tr\u00e1mites con organismos p\u00fablicos en Espa\u00f1a, s\u00f3lo te los admitir\u00e1n si han sido traducidos a Espa\u00f1ol por un Traductor Jurado.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo vamos a darte todas las claves<strong> <\/strong>para que sepas lo que debes hacer si tienes que traducir documentos extranjeros en Espa\u00f1a. Te explicamos <strong>c\u00f3mo se hace una Traducci\u00f3n Jurada<\/strong>, cu\u00e1ndo te la van a pedir, qu\u00e9 pasos debes realizar y c\u00f3mo encontrar a un profesional autorizado para hacerla.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_63 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-light-blue ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\"><p class=\"ez-toc-title\">INDICE<\/p>\n<\/div><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/#%C2%BFPor_que_debes_traducir_tus_documentos_en_Espana\" title=\"\u00bfPor qu\u00e9 debes traducir tus documentos en Espa\u00f1a?\">\u00bfPor qu\u00e9 debes traducir tus documentos en Espa\u00f1a?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/#Como_traducir_un_documento_de_forma_oficial\" title=\"C\u00f3mo traducir un documento de forma oficial\">C\u00f3mo traducir un documento de forma oficial<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/#Solo_un_Traductor_Oficial_puede_traducir_de_forma_legal_documentos_extranjeros\" title=\"Solo un Traductor Oficial puede traducir de forma legal documentos extranjeros&nbsp;\">Solo un Traductor Oficial puede traducir de forma legal documentos extranjeros&nbsp;<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/#Asi_se_hace_una_Traduccion_Jurada_con_validez_oficial_en_Espana\" title=\"As\u00ed se hace una Traducci\u00f3n Jurada con validez oficial en Espa\u00f1a\">As\u00ed se hace una Traducci\u00f3n Jurada con validez oficial en Espa\u00f1a<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/#Como_encontrar_un_Traductor_Jurado\" title=\"C\u00f3mo encontrar un Traductor Jurado&nbsp;\">C\u00f3mo encontrar un Traductor Jurado&nbsp;<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/como-traducir-documentos-extranjeros-en-espana\/#Aspectos_importantes_a_tener_en_cuenta_a_la_hora_de_traducir_un_documento_extranjero\" title=\"Aspectos importantes a tener en cuenta a la hora de traducir un documento extranjero&nbsp;\">Aspectos importantes a tener en cuenta a la hora de traducir un documento extranjero&nbsp;<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFPor_que_debes_traducir_tus_documentos_en_Espana\"><\/span>\u00bfPor qu\u00e9 debes traducir tus documentos en Espa\u00f1a?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Como en cualquier otro pa\u00eds, en Espa\u00f1a existen muchos tr\u00e1mites que a menudo requieren la presentaci\u00f3n de documentos oficiales. <strong>Si eres extranjero, y tus documentos est\u00e1n escritos en un idioma distinto del Espa\u00f1ol, deber\u00e1s acompa\u00f1arlos de una traducci\u00f3n oficial<\/strong>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>No vale una traducci\u00f3n cualquiera\u2026. Siempre que vayas a presentar un documento oficial en Espa\u00f1a, deber\u00e1 estar redactado en Espa\u00f1ol, o traducido a Espa\u00f1ol mediante traducci\u00f3n jurada, tambi\u00e9n llamada traducci\u00f3n certificada. <strong>Este es el \u00fanico tipo de traducci\u00f3n que te aceptar\u00e1 un organismo p\u00fablico.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como_traducir_un_documento_de_forma_oficial\"><\/span>C\u00f3mo traducir un documento de forma oficial<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>En Espa\u00f1a, traducir un documento extranjero de forma oficial exige siempre que la traducci\u00f3n sea jurada y que la haga un Traductor Oficial.<\/strong> La traducci\u00f3n jurada es un documento que recoge una traducci\u00f3n oficial realizada por un Traductor Jurado, que certifica con su sello y su firma<strong> <\/strong>que el texto traducido reproduce de forma \u00edntegra y fiel el contenido del documento original en otro idioma. Veamos esto en detalle.<\/p>\n\n\n\n<p>Para traducir un documento de forma oficial en Espa\u00f1a es imprescindible <strong>contratar un Traductor Jurado autorizado, y seguir el procedimiento oficial para hacer una Traducci\u00f3n Jurada v\u00e1lida en Espa\u00f1a<\/strong> seg\u00fan lo establecido por el MAEC. A continuaci\u00f3n explicamos en detalle estos 2 requisitos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Solo_un_Traductor_Oficial_puede_traducir_de_forma_legal_documentos_extranjeros\"><\/span>Solo un Traductor Oficial puede traducir de forma legal documentos extranjeros&nbsp;<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Traducir un documento oficial conlleva una gran responsabilidad. Al fin y al cabo se trata de datos oficiales que van a presentarse ante un organismo p\u00fablico. Por esta raz\u00f3n, por una cuesti\u00f3n de seguridad jur\u00eddica, no se aceptan traducciones a menos que hayan sido realizadas por un Traductor Jurado.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Los traductores jurados son los \u00fanicos autorizados a traducir un documento oficial en Espa\u00f1a, con plena validez jur\u00eddica.<\/strong> Un Traductor Jurado es un traductor profesional autorizado por las autoridades de un pa\u00eds para realizar traducciones con valor legal. <strong>En Espa\u00f1a estos traductores est\u00e1n habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores<\/strong>, han aprobado unos ex\u00e1menes, y tienen su firma y su sello oficial registrados en la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas del MAEC.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Asi_se_hace_una_Traduccion_Jurada_con_validez_oficial_en_Espana\"><\/span>As\u00ed se hace una Traducci\u00f3n Jurada con validez oficial en Espa\u00f1a<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>La normativa espa\u00f1ola estipula de forma clara c\u00f3mo debe hacerse una Traducci\u00f3n Jurada, y qu\u00e9 requisitos debe cumplir para ser reconocida como v\u00e1lida. El MAEC y la OIL son los organismos encargados de velar por el cumplimiento de este procedimiento.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Para que una Traducci\u00f3n Jurada de un documento extranjero realizada por un Traductor Jurado sea v\u00e1lida, debe reproducir de forma fiel y completa el contenido del original, incluir firma y sello del Traductor Jurado, certificaci\u00f3n oficial y copia del original.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>Traducci\u00f3n completa y fiel del documento original, sin omisiones de ning\u00fan tipo, traducci\u00f3n objetiva y literal, describiendo elementos gr\u00e1ficos, firmas, etc.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Firma y sello del Traductor Jurado en cada p\u00e1gina, haciendo constar nombre, t\u00edtulo, idiomas y n\u00famero de Traductor Jurado.<\/li>\n\n\n\n<li>Certificaci\u00f3n seg\u00fan f\u00f3rmula oficial consignada en Orden AEC\/2125\/2014<\/li>\n\n\n\n<li>Copia del documento original<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Como_encontrar_un_Traductor_Jurado\"><\/span>C\u00f3mo encontrar un Traductor Jurado&nbsp;<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Contratar un Traductor Jurado autorizado es esencial para garantizar que tus documentos sean aceptados <\/strong>por las autoridades espa\u00f1olas. Para hacerlo tienes 3 opciones:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li><strong>Ministerio de Asuntos Exteriores<\/strong>: En Espa\u00f1a, los traductores jurados est\u00e1n registrados y acreditados por el Ministerio. Puedes consultar su base de datos en l\u00ednea para encontrar traductores jurados autorizados y comprobar su acreditaci\u00f3n. <a href=\"https:\/\/www.exteriores.gob.es\/es\/ServiciosAlCiudadano\/Paginas\/Traductores-Interpretes-Jurados.aspx\">Ministerio de Justicia \u2013 Traductores Jurados<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/\"><strong>Oficina del Traductor Jurado<\/strong><\/a>: Esta entidad agrupa traductores jurados autorizados por el MAEC para traducir documentos oficiales a todos los idiomas. La Oficina del Traductor Jurado permite solicitar una Traducci\u00f3n Jurada online desde su web, con env\u00edo a todas las ciudades de Espa\u00f1a.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul>\n<li><strong>B\u00fasqueda de profesionales freelance: <\/strong>Utiliza motores de b\u00fasqueda para encontrar traductores jurados en tu ciudad. Lee rese\u00f1as y testimonios de clientes anteriores para evaluar la calidad del servicio. Tambi\u00e9n puedes preguntar a amigos o familiares si conocen a un Traductor Jurado de confianza..<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Aspectos_importantes_a_tener_en_cuenta_a_la_hora_de_traducir_un_documento_extranjero\"><\/span>Aspectos importantes a tener en cuenta a la hora de traducir un documento extranjero&nbsp;<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Es importante destacar algunas circunstancias adicionales que podr\u00edan afectar el proceso de traducci\u00f3n de tus documentos extranjeros en Espa\u00f1a:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li><strong>Legalizaci\u00f3n o Apostilla de documentos<\/strong>: Antes de proceder a la traducci\u00f3n, es fundamental que consultes con el organismo oficial si necesitas una traducci\u00f3n legalizada o apostillada. La Apostilla de La Haya es un mecanismo internacional que certifica la autenticidad de documentos emitidos en ciertos pa\u00edses y los hace v\u00e1lidos en Espa\u00f1a. Si tu pa\u00eds no es signatario del Convenio de La Haya, deber\u00e1s acudir a la embajada o consulado de Espa\u00f1a en el pa\u00eds emisor del documento para realizar el proceso de legalizaci\u00f3n. Sin estos pasos previos, la traducci\u00f3n podr\u00eda no ser aceptada por las autoridades espa\u00f1olas.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>Traducciones juradas en formato digital<\/strong>: Con el avance de la digitalizaci\u00f3n de los tr\u00e1mites administrativos en Espa\u00f1a, ahora es posible enviar traducciones juradas en formato digital (PDF). Sin embargo debes tener en cuenta que esta modalidad es v\u00e1lida exclusivamente para tr\u00e1mites digitales que se pueden realizar en internet. Todos los tr\u00e1mites presenciales, exigen Traducci\u00f3n Jurada en formato f\u00edsico (papel). Por lo tanto, si no est\u00e1s seguro de qu\u00e9 tipo de formato necesitas, te recomendamos que consultes con la instituci\u00f3n que te haya solicitado el documento antes de encargar la traducci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n<div class=\"kk-star-ratings kksr-auto kksr-align-right kksr-valign-bottom\"\n    data-payload='{&quot;align&quot;:&quot;right&quot;,&quot;id&quot;:&quot;10578&quot;,&quot;slug&quot;:&quot;default&quot;,&quot;valign&quot;:&quot;bottom&quot;,&quot;ignore&quot;:&quot;&quot;,&quot;reference&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;class&quot;:&quot;&quot;,&quot;count&quot;:&quot;0&quot;,&quot;legendonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;readonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;score&quot;:&quot;0&quot;,&quot;starsonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;best&quot;:&quot;5&quot;,&quot;gap&quot;:&quot;5&quot;,&quot;greet&quot;:&quot;Rate this post&quot;,&quot;legend&quot;:&quot;0\\\/5 - (0 votos)&quot;,&quot;size&quot;:&quot;24&quot;,&quot;title&quot;:&quot;C\\u00f3mo traducir documentos extranjeros en Espa\\u00f1a&quot;,&quot;width&quot;:&quot;0&quot;,&quot;_legend&quot;:&quot;{score}\\\/{best} - ({count} {votes})&quot;,&quot;font_factor&quot;:&quot;1.25&quot;}'>\n            \n<div class=\"kksr-stars\">\n    \n<div class=\"kksr-stars-inactive\">\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"1\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"2\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"3\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"4\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"5\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n    \n<div class=\"kksr-stars-active\" style=\"width: 0px;\">\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n                \n\n<div class=\"kksr-legend\" style=\"font-size: 19.2px;\">\n            <span class=\"kksr-muted\">Rate this post<\/span>\n    <\/div>\n    <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Para venir a Espa\u00f1a es necesario traducir documentos extranjeros.. \u00bfC\u00f3mo se hacen estas traducciones oficiales para que sean v\u00e1lidas en Espa\u00f1a?","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10578"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10578"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10578\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10580,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10578\/revisions\/10580"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10578"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10578"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10578"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}