{"id":3757,"date":"2024-04-04T14:15:24","date_gmt":"2024-04-04T12:15:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/?p=3757"},"modified":"2026-03-19T18:12:03","modified_gmt":"2026-03-19T17:12:03","slug":"espana-oficina-interpretacion-lenguas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/espana-oficina-interpretacion-lenguas\/","title":{"rendered":"La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas del MAEC"},"content":{"rendered":"\n<p>Los Traductores Jurados en Espa\u00f1a dependen de la \u00abOficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas\u00bb, un organismo adscrito al Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperaci\u00f3n (MAEC) y regulado por diversas <a href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/ley-traduccion-jurada-espana\/\" title=\"\">leyes sobre Traducci\u00f3n Jurada<\/a>. La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es poco conocida pero tiene un papel fundamental, ya que nombra a los Traductores Jurados, homologa a Traductores de fuera de Espa\u00f1a, emite sus carnets y resuelve disputas respecto de Traducciones Juradas. <\/p>\n\n\n\n<p>Descubre <strong>qu\u00e9 es, qu\u00e9 funciones tiene y c\u00f3mo contactar con la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas<\/strong>, el organismo que regula en Espa\u00f1a a los Traductores Oficiales y las Traducciones Juradas.  <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Informaci\u00f3n de contacto<\/h2>\n\n\n\n<p>La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas est\u00e1 en Madrid, en la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC), ubicada en <a href=\"https:\/\/maps.app.goo.gl\/92h87reHB1Y6aANY7\" title=\"\">Palacio de Santa Cruz, Plaza Provincia 1<\/a>, pero no te presentes all\u00ed porque <span style=\"text-decoration: underline;\">no ofrece atenci\u00f3n al p\u00fablico<\/span>. <\/p>\n\n\n\n<p>Si necesitas hacerles una consulta por escrito, puedes enviarles un email a: <a href=\"mailto:oil@maec.es\">oil@maec.es<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El tel\u00e9fono de la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es el 91 379 97 00<\/strong>. <br>Horario: lunes a viernes de 9:00 a 13:00.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:21px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-button aligncenter is-style-squared\"><a style=\"width:80%\" class=\"wp-block-button__link has-background has-vivid-cyan-blue-background-color\" href=\"tel:+34913799700\"><strong>Llamar a la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas<\/strong><br><br><\/a><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 es la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas?<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>La \u00abOficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas\u00bb (OIL) es la heredera de la antigua \u00abSecretar\u00eda de Interpretaci\u00f3n de Lenguas\u00bb, una entidad fundada por el emperador Carlos V en 1527 para traducir documentos oficiales.<\/strong>  Ya entonces se necesitaba un cuerpo de traductores fiables, discretos, capaces de traducir fielmente un documento y mantener los secretos que o\u00edan y traduc\u00edan (piensa por ejemplo en  la correspondencia y legislaci\u00f3n entre Castilla y Flandes).  Y as\u00ed, como quien no quiere la cosa, fue como se nombraron los primeros Traductores Jurados de Europa: del turco, \u00e1rabe, sir\u00edaco, persa, toscano, alem\u00e1n, franc\u00e9s, el lat\u00edn, el hebreo, el arameo y el portugu\u00e9s\u2026  \u00a1un hito hist\u00f3rico en nuestra profesi\u00f3n!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Funciones de la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>La \u00abSecretar\u00eda de Interpretaci\u00f3n de Lenguas\u00bb rebautizada como \u00abOficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas (OIL)\u00bb,  sigue siendo el m\u00e1ximo \u00f3rgano de la Administraci\u00f3n P\u00fablica Espa\u00f1ola en Materia de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n.  <\/strong>Actualmente forma parte de la Secretar\u00eda T\u00e9cnica del Ministerio de Asuntos Exteriores y est\u00e1 gestionada por 17 Traductores (9 en Traducci\u00f3n Directa y 8 en Traducci\u00f3n Inversa e Interpretaci\u00f3n). <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" data-id=\"3887\" src=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/boe-cuerpo-traductores-interpretes.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3887\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Convocatoria de la OIL de plazas para el Cuerpo de Traductores <\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" data-id=\"3888\" src=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/examen-traductor-jurado.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3888\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Examen para conseguir el T\u00edtulo de Traductor Jurado<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" data-id=\"3889\" src=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/listado-traductores-jurados.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3889\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Listado de Traductores Int\u00e9rpretes Jurados Oficiales<\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:34px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Las funciones de la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas son las siguientes<\/strong>: regulaci\u00f3n del cuerpo de Traductores e Int\u00e9rpretes Jurados, el nombramiento de los Traductores Oficiales Jurados, la expedici\u00f3n de los carnets oficiales de Traductor Jurado, la homologaci\u00f3n del t\u00edtulo de Traductor Jurado para traductores registrados en otros pa\u00edses, la publicaci\u00f3n de la lista oficial de Traductores Jurados, y la resoluci\u00f3n de disputas sobre la validez de Traducciones Juradas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading seccionMarginada\">Regular a los Traductores e Int\u00e9rpretes<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>Tal y como hac\u00eda en 1527, la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es quien traduce al castellano los tratados y convenios internacionales en que sea parte el Estado espa\u00f1ol (y viceversa)<\/strong>.  Para ello cuenta con el Cuerpo de Traductores e Int\u00e9rpretes Oficiales del Estado. <br><br>Existen Traductores e Int\u00e9rpretes a cargo de la OIL en los Ministerios, en el Cuerpo Diplom\u00e1tico (embajadas y consulados espa\u00f1oles), en los Organismos Internacionales con los que Espa\u00f1a mantiene relaciones institucionales (ONU, Uni\u00f3n Europea, OTAN,&#8230;) y en toda la Administraci\u00f3n P\u00fablica (incluyendo Casa Real y Presidencia del Gobierno).   <br><br>La OIL es quien imparte las instrucciones y fija criterios en el \u00e1mbito de actividad que deben seguir los traductores e int\u00e9rpretes oficiales que trabajan como funcionarios del Estado.  Traductores e Int\u00e9rpretes Oficiales son imprescindibles en las visitas o intervenciones de ministros y altos dignatarios nacionales o extranjeros. Nada es m\u00e1s fiable que un Traductor Int\u00e9rprete Jurado para la Alta Diplomacia.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading seccionMarginada\">Nombrar a los Traductores Jurados <\/h3>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es la encargada de conceder el t\u00edtulo de Traductor  Int\u00e9rprete Oficial Jurado en Espa\u00f1a. <\/strong>Todos los Traductores Jurados Oficiales hemos superado los ex\u00e1menes para obtener el t\u00edtulo y poder ejercer en Espa\u00f1a.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\">Para conseguir el t\u00edtulo de <a href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/traductor-jurado-oficial.php\">Traductor Jurado Oficial<\/a> no basta con haber estudiado Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n en la facultad. Debes aprobar los ex\u00e1menes que la OIL convoca peri\u00f3dicamente para obtener del t\u00edtulo. Estas pruebas suelen constar de tres partes (orales y escritas) y  dan acceso al \u00fanico T\u00edtulo Oficial que permite el ejercicio de la profesi\u00f3n de Traductor Jurado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>El Ministerio Espa\u00f1ol de Asuntos Exteriores se reserva la competencia para nombrar a todos los Traductores Jurados de Espa\u00f1ol, pero delega esta competencia en Catalu\u00f1a, Galicia y Pais Vasco.<\/strong>  As\u00ed pues, los <a href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/catalan.php\">Traductores Jurados de Catal\u00e1n<\/a> son nombrados por la Generalitat de Catalunya, los <a href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/gallego.php\">Traductores Jurados de Gallego<\/a> son nombrados por la Xunta de Galicia, y los <a href=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/euskera.php\">Traductores Jurados de Euskera<\/a> son nombrados por el Gobierno Vasco.<br><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading seccionMarginada\">Expedir Carn\u00e9s de Traductor Jurado Oficial<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped seccionMarginada wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" data-id=\"3891\" src=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/carne-traductor-oficial-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3891\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Carn\u00e9 de Traductor Jurado Oficial<br>Modelo vigente desde 2014<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" data-id=\"3892\" src=\"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/carne-traductor-oficial-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3892\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Reverso del Carn\u00e9 de Traductor Jurado<br> Modelo vigente desde 2014 <\/figcaption><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:21px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas expide el carn\u00e9 de Traductor\/a-Int\u00e9rprete Jurado\/a una vez obtenido el t\u00edtulo. <\/strong>Se trata de un documento acreditativo oficial en el que se indica la identidad del Traductor Jurado, su n\u00famero de licencia de Traductor y a qu\u00e9 idiomas est\u00e1 autorizado a realizar traducciones juradas.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><u>Para recoger el t\u00edtulo y obtener f\u00edsicamente el carn\u00e9, los traductores jurados deben realizar lo que se llama \u00abtr\u00e1mites de verificaci\u00f3n de firma y sello\u00bb<\/u>.  Cuando te nombran oficialmente Traductor Jurado es obligatorio acudir a la Delegaci\u00f3n del Gobierno para registrar tu firma y tu sello. De esta forma la Administraci\u00f3n P\u00fablica te tiene \u00abfichado\u00bb y as\u00ed podr\u00e1 verificar la autenticidad de tus futuras traducciones juradas. <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading seccionMarginada\">Homologar t\u00edtulos de Traductor Jurado de otros pa\u00edses<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es la encargada de convalidar y homologar el t\u00edtulo de Traductor Oficial Jurado de traductores registrados en otros pa\u00edses, para su ejercicio profesional en Espa\u00f1a.<\/strong><br><br>Si un traductor habilitado en otro pa\u00eds como Traductor Jurado (en muchos pa\u00edses denominado \u00abTraductor P\u00fablico\u00bb) quiere ejercer en Espa\u00f1a, deber\u00e1 solicitar a la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas la convalidaci\u00f3n u homologaci\u00f3n de su t\u00edtulo. La OIL estudiar\u00e1 su caso y aplicar\u00e1 (si lo considera) las medidas compensatorias (formaci\u00f3n adicional, etc) que considere adecuadas. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><u>Ten en cuenta que ning\u00fan Traductor Jurado puede ejercer en Espa\u00f1a sin tener el t\u00edtulo oficial emitido \/ convalidado \/ homologado por la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas.<\/u><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading seccionMarginada\">Publicar la Lista de Traductores Jurados <\/h3>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas publica peri\u00f3dicamente la lista actualizada de Traductores\/as &#8211; Int\u00e9rpretes &nbsp;Jurados\/as <\/strong>nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperaci\u00f3n. <br><br>En ese censo figuran los idiomas para los que cada traductor ha sido habilitado, la fecha de nombramiento, la v\u00eda de acceso al t\u00edtulo y su n\u00famero de Traductor Int\u00e9rprete Jurado. De esta forma cualquier persona puede comprobar si un Traductor Jurado es, o no, oficial. <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading seccionMarginada\">Resolver disputas sobre Traducciones Juradas <\/h3>\n\n\n\n<p class=\"seccionMarginada\"><strong>La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es el m\u00e1ximo tribunal competente en caso de revisi\u00f3n de una traducci\u00f3n jurada<\/strong>. La ley le otorga  la atribuci\u00f3n expresa para decidir, en caso de discrepancia con otros \u00f3rganos de la Administraci\u00f3n General del Estado, en cuanto a traducciones.  <br><br>Tambi\u00e9n tiene competencia para la revisi\u00f3n de las traducciones con car\u00e1cter oficial que presente  (de oficio o a petici\u00f3n)  un Traductor Oficial Jurado.  Y si descubre que ha cometido errores graves, fraudes o delitos quebrantando su jura en la traducci\u00f3n puede inhabilitarle y revocar su t\u00edtulo. <\/p>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Informaci\u00f3n sobre los ex\u00e1menes para ser Traductor Jurado<\/h2>\n\n\n\n<p>La mayor\u00eda de consultas que recibe la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas tienen que ver con los ex\u00e1menes para ser Traductor Jurado. \u00bfQuieres ser Traductor Jurado? Te damos algunos datos \u00fatiles sobre los ex\u00e1menes para conseguir el t\u00edtulo oficial de Traductor Int\u00e9rprete Jurado: <br><\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>En este enlace tienes las <a href=\"https:\/\/www.exteriores.gob.es\/es\/ServiciosAlCiudadano\/Paginas\/TraductoresEinterpretes\/Convocatorias-para-la-obtenci%c3%b3n-del-t%c3%adtulo-de-Traductor-a-Jurado-a-o-Int%c3%a9rprete-Juradoa.aspx\" title=\"\">Convocatorias para la obtenci\u00f3n del t\u00edtulo de Traductor Jurado.<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Aqu\u00ed encontrar\u00e1s las <a href=\"https:\/\/www.exteriores.gob.es\/es\/ServiciosAlCiudadano\/Paginas\/TraductoresEinterpretes\/Oposicion-traductores.aspx\" title=\"\">Pruebas selectivas para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Int\u00e9rpretes del Estado.<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Y si ya has aprobado, te dejamos aqu\u00ed la explicaci\u00f3n sobre <a href=\"https:\/\/sede.maec.gob.es\/procedimientos\/portada\/ida\/0\/idp\/33\" title=\"\">C\u00f3mo conseguir tu carn\u00e9 de Traductor.<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Si tienes dudas o necesitas asistencia para realizar tu solicitud de inscripci\u00f3n al examen puedes escribir un correo electr\u00f3nico a esta direcci\u00f3n de correo: <strong><a href=\"mailto:interpretes.jurados@maec.es\" title=\"interpretes.jurados@maec.es \">interpretes.jurados@maec.es <\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n\n\n<p style=\"text-align:center\">. . . <\/p>\n\n\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"kk-star-ratings kksr-auto kksr-align-right kksr-valign-bottom\"\n    data-payload='{&quot;align&quot;:&quot;right&quot;,&quot;id&quot;:&quot;3757&quot;,&quot;slug&quot;:&quot;default&quot;,&quot;valign&quot;:&quot;bottom&quot;,&quot;ignore&quot;:&quot;&quot;,&quot;reference&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;class&quot;:&quot;&quot;,&quot;count&quot;:&quot;21&quot;,&quot;legendonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;readonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;score&quot;:&quot;4.7&quot;,&quot;starsonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;best&quot;:&quot;5&quot;,&quot;gap&quot;:&quot;5&quot;,&quot;greet&quot;:&quot;Rate this post&quot;,&quot;legend&quot;:&quot;4.7\\\/5 - (21 votos)&quot;,&quot;size&quot;:&quot;24&quot;,&quot;title&quot;:&quot;La Oficina de Interpretaci\\u00f3n de Lenguas del MAEC&quot;,&quot;width&quot;:&quot;133.8&quot;,&quot;_legend&quot;:&quot;{score}\\\/{best} - ({count} {votes})&quot;,&quot;font_factor&quot;:&quot;1.25&quot;}'>\n            \n<div class=\"kksr-stars\">\n    \n<div class=\"kksr-stars-inactive\">\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"1\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"2\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"3\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"4\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"5\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n    \n<div class=\"kksr-stars-active\" style=\"width: 133.8px;\">\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 5px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n                \n\n<div class=\"kksr-legend\" style=\"font-size: 19.2px;\">\n            4.7\/5 - (21 votos)    <\/div>\n    <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas es un organismo oficial, adscrito al Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC), encargado de regular a los Traductores Jurados y la Traducciones Juradas en Espa\u00f1a.  Descubre aqu\u00ed cu\u00e1les son sus funciones y c\u00f3mo contactar con la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas.","protected":false},"author":3,"featured_media":10589,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[205],"tags":[],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3757"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3757"}],"version-history":[{"count":184,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3757\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10590,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3757\/revisions\/10590"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10589"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3757"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3757"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.traductor-jurado.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3757"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}