Copia certificada de una partida de matrimonio literal del Registro de Inglaterra, redactada en Inglés Partida de matrimonio literal del Registro de Inglaterra
Copia certificada de una partida de matrimonio literal del Registro de Inglaterra, redactada en Inglés
Partida de matrimonio literal del Registro de Inglaterra

Traducir certificado de matrimonio

Traducción Jurada de actas, partidas y certificados de matrimonio.

La Traducción Jurada de Certificados de Matrimonio es habitual para extranjeros que vienen a vivir a España. Las autoridades suelen pedir partida o certificado de matrimonio en casos de divorcio, escolarización escolar, alquiler o compra de un piso, etc. Obviamente sólo admiten certificados en Español, por lo que si tu Certificado de Matrimonio está redactado en Inglés, Ruso, Rumano o Brasileño, deberás solicitar Traducción Jurada a Español.

Pedir Traducción Jurada ➔


Estamos habituados a traducir certificados de matrimonio: somos traductores Oficiales Jurados, habilitados por el MAEC para firmar y sellar traducciones oficiales juradas de Inglés, Francés, Alemán, Rumano, Ruso, Chino (y otros idiomas) hacia el Español (y viceversa). Nuestras traducciones de Partidas (literales del Registro) y Certificados de Matrimonio tienen plena validez jurídica en todo el mundo. Ofrecemos plazos de entrega rápidos y precios muy ajustados.
Consigue una Traducción Jurada de tu Certificado de Matrimonio en 24h.!

¿Necesito Traducción Jurada de mi Certificado de Matrimonio?

Siempre que te pidan un Certificado de Matrimonio en España, y esté redactado en otro idioma (Inglés, Portugués, Italiano, Ruso...), deberás traducirlo a Español mediante Traducción Jurada. Lo mismo pasa con el resto de idiomas / países, claro.

- Trámites en España: si tienes un Certificado de Matrimonio en Inglés, y debes presentarlo en España, necesitarás una Traducción Oficial Jurada de Inglés a Español.

- Trámites fuera de España: si tuvieras un Certificado de Matrimonio en Español y necesitaras presentarlo en China, por ejemplo, para un trámite de adopción, necesitarías una Traducción Oficial Jurada de Español a Chino.

Me iba de Erasmus a Francia y necesitaba una traducción jurada de mi expediente académico para enviarlo a la Universidad. Sólo tuve que enviar el documento escaneado y en pocos días me lo enviaron a casa. ¡Más fácil imposible!

¿Qué es una Traducción o un Traductor Oficial Jurado?

Las Traducciones Juradas son traducciones Oficiales Certificadas, traducciones realizadas por un Traductor Oficial Jurado, que las firma y sella garantizando así su integridad y veracidad. Las Traducciones Juradas tienen plena validez internacional.

En España, todo Traductor Jurado que realice una Traducción Jurada desde o hacia el Español, debe estar habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC), que le otorga un carnet con un número de Traductor-Intérprete Jurado. Sólo podrá realizar traducciones en la combinación de idiomas para la que está habilitado.

Cada país tiene su propia normativa, pero en principio una traducción firmada por un Traductor Jurado habilitado por el MAEC es válida en cualquier país del mundo (una gran ventaja, ya que en España el coste de un Traductor es más barato que en otros países).

Partidas y Certificados de Matrimonio

La Partida de Matrimonio es la inscripción original en el Registro Civil, el "literal registral". En la Partida de matrimonio figuran todos los datos, incluidas notas marginales.

El Certificado de Matrimonio es un documento oficial que acredita la celebración del matrimonio y se expide a solicitud del interesado. Normalmente es un Extracto de la información que consta en el Registro Civil (celebración del matrimonio, fecha e identidad de los contrayentes, etc), pero se pueden solicitar certificados Literales (copia de la partida registral original).

En Cataluña, Galicia y País Vasco, el Certificado de Matrimonio puede solicitarse Bilingüe (en Castellano y en Catalán, Gallego o Euskera). También puede solicitarse un Certificado de Matrimonio Multilingüe en los estados firmantes del Convenio de Viena.

Certificado de Matrimonio en Inglés expedido en Maine, Estados Unidos
Certificado de Matrimonio: Inglés
Certificado de Matrimonio en Alemán expedido en Alemania
Certificado de Matrimonio: Alemán
Certificado literal de Matrimonio en Español expedido a partir de una Partida del Registro Civil
Certificado de Matrimonio: Español

¿Cuándo te pedirán una Jurada del Certificado de Matrimonio?

Tu Certificado de Matrimonio debe estar redactado o traducido al idioma oficial del país donde lo presentes. Necesitarás una Traducción Jurada si te piden Certificado de Matrimonio para un trámite en España, y tu Certificado de Matrimonio está en Inglés, Francés, Alemán, Chino, o cualquier otro idioma que no sea el Español. Lo mismo ocurriría si tu Certificado de Matrimonio estuviera redactado en Español, y necesitaras presentarlo por ejemplo en China o Rusia.

En todo caso, corresponde al organismo o administración que te lo solicita, confirmarte que es imprescindible que presentes una Traducción Oficial Jurada de Certificado de Matrimonio.
¡Asegúrate y consúltalo!

Precios de Traducción Oficial Jurada

Traducir un Certificado de Matrimonio no es demasiado caro, ya que es un documento muy breve. El coste depende del idioma, y del plazo de entrega: los idiomas más habituales, como Inglés, tienen los precios más baratos: cada idioma:

El plazo de entrega de una Traducción Jurada de un Certificado de Matrimonio suele ser de 4 día, pero podemos llegar a hacer Traducciones Juradas Urgentes en plazos de 24h - 48h.

Consúltanos y obten un presupuesto gratuito sin compromiso!

Presupuesto de Traducción Jurada: Certificado de Matrimonio

Adjunta tu Certificado de Matrimonio e indícanos a qué idioma deseas traducirlo.
Te enviaremos un presupuesto exacto y sin compromiso en menos de 1h.

10 + 7 =

Traducción Jurada de Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Ruso...


TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS

Certificado de Matrimonio en Inglés.
¿Cuánto cuesta una Traducción Jurada?

Las traducciones juradas de los Certificados de Matrimonio en Inglés vienen principalmente de Inglaterra y Estados Unidos. Para que el Certificado de Matrimonio tenga validez en España debe presentarse una Traducción Jurada en español del Certificado de Matrimonio original.

JURADA MATRIMONIO RUSO

Certificado de Matrimonio en Ruso.
Traducción Jurada: precios, etc.

Si tu Certificado de Matrimonio está en Ruso, y tienes que realizar trámites ante la Administración Española, necesitarás una Traducción Jurada Ruso - Español. Si tienes que presentarlo en Rusia, deberás realizar una Traducción Jurada del Certificado de Matrimonio en Ruso.

TRADUCCIÓN JURADA MATRIMONIO

Certificado de Matrimonio en Alemán.
Coste de un Traductor Jurado.

En España se pide el Certificado de Matrimonio para muchos trámites. Si eres Alemán, probablemente tu Certificado de Matrimonio esté en Alemán. Para poder presentarlo en España, será imprescindible que realices una Traducción Jurada de Alemán a Español de tu Certificado de Matrimonio.