Título Universitario de la Universidad Alfonso X el Sabio, Madrid Título Universitario en Español expedido por una Universidad de Madrid
Título Universitario de la Universidad Alfonso X el Sabio, Madrid
Título Universitario en Español expedido por una Universidad de Madrid

TÍTULOS Y DIPLOMAS
Traducción Jurada de títulos universitarios, de Bachillerato, etc.

La Traducción Jurada de Títulos y Diplomas es muy habitual, ya que cada vez más estudiantes y profesionales terminan sus estudios o buscan un trabajo en el extranjero. Todas las escuelas, universidades y empresas, exigen siempre recibir las acreditaciones académicas en su idioma: si eres Español y vas a estudiar un grado en Inglaterra o Estados Unidos, tendrás que presentar una traducción a Inglés de tu Diploma de Bachillerato y algún título que acredite tu nivel de Inglés. Todas estas traducciones, deberán ser oficiales, firmadas y selladas por un Traductor Jurado.

Diploma de Bachillerato Certificado de Notas Título Universitario

Como Traductores Oficiales Jurados, estamos muy acostumbrados a traducir, firmar y sellar Títulos y Diplomas para cualquier país del mundo: Inglaterra, Estados Unidos, Fracia, Italia... Las Traducciones Juradas de los Títulos y Diplomas deben realizarse en el idioma del país de destino. Nuestras traducciones son totalmente válidas jurídicamente. Aquí encontrarás toda la información, plazos y precio para que puedas pedir la Traducción Jurada de tu Título o Diploma.

1. Títulos y Diplomas

Un Título o Diploma Académico es el documento acreditativo que se otorga una vez finalizados los estudios de de primer, segundo o tercer ciclo (o grado). Lo emite la escuela o universidad donde se cursaron los estudios y lo rubrica la autoridad competente del país emisor.

Traducimos títulos y diplomas de muy diverso tipo, tanto oficiales como no reconocidos. Los más habituales son los diplomas de Bachillerato, diplomas de escuelas de idiomas, títulos universitarios (grados), y títulos de tercer grado (postgrados y masters).

2. ¿Cuándo te pedirán tus Títulos o Diplomas?

Para estudiar un grado superior al que has finalizado, tendrás que presentar siempre el Título o Diploma acreditativo del grado terminado. Por ejemplo, para entrar a la Universidad, deberás presentar tu Diploma de Bachillerato. Después, una vez terminada la Universidad, para realizar un máster, deberás presentar tu Título Universitario.

Para realizar prácticas o acceder a un puesto de trabajo, también es habitual que te pidan copia de tus Títulos y Diplomas de estudios.

3. ¿Cuándo se necesita Traducción Jurada de un Título o Diploma?

Las Universidades, las empresas y las instituciones de un pais sólo aceptarán títulos y diplomas emitidos en su idioma oficial. Si tu Título Escolar o Universitario está redactado en un idioma diferente, deberás buscar un Traductor Jurado para que haga una Traducción Jurada.

- Si vas a estudiar o trabajar en España y eres extranjero, tendrás que traducir a Español tus Títulos y Diplomas académicos. Si están en Inglés, necesitarás una Traducción Jurada del Inglés al Español de tu título de Bachillerato.

- Si vas a estudiar o trabajar en el extranjero y eres Español, tendrás que traducir tus Títulos al idioma del país de destino. Por ejemplo, si vas a trabajar en UK, la empresa te pedirá Traducción Jurada al Inglés de tu Título Universitario.

"Me iba de Erasmus a Francia y necesitaba una traducción jurada de mis títulos y mi expediente académico para enviarlo a la Universidad. Sólo tuve que enviar el documento escaneado y en pocos días me lo enviaron a casa. ¡Más fácil imposible! "

4. ¿Qué es una Traducción Oficial Jurada?

La Traducción Oficial Jurada es una traducción oficial, con plena validez jurídica internacional. Debe ir certificada,firmada y sellada por un Traductor Jurado Oficial. Da igual el pais en el que se realice, toda Traducción Jurada será válida a nivel internacional.

Cada pais es diferente: en España estos Traductores Oficiales son nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC), en Francia, los Traductores Jurados dependen de la Cour de Cassation, en Inglaterra deben jurar frente a un juez, en Italia necesitan poner el sello "marca da bollo", etc. Todas estas Traducciones Juradas son igualmente válidas: la única diferencia es el precio, ya que los Traductores Jurados cobran más barato en España que en otros países.

5. Precios de traducción jurada de un Título o Diploma

La Traducción Jurada de títulos académicos y diplomas suele resultar sencilla, ya que son documentos muy breves (una sola página normalmente). El coste de la Traducción Jurada de tu Título o Diploma dependerá de lo extensa que sea y también del idioma al que vayas a realizarla. Los idiomas más habituales son el Inglés, el Francés y el Italiano.

Estas son las tarifas de Traducciones Juradas de Títulos y Diplomas a los idiomas más solicitados:

El plazo de entrega de cualquier Traducción Jurada suele ser de unos 5 días laborales.
Consulta aquí todos los precios y tarifas de Traducción Jurada.

Presupuesto de Traducción Jurada de tu Título o Diploma

Explícanos qué Título necesitas traducir y en 1h. te enviaremos un presupuesto exacto.

Acepto el tratamiento de mis datos de acuerdo con el RGPD.

6 * 4 =

+ info sobre Traducción Jurada de Títulos y Diplomas


Título Universitario en Inglés.
Traducción Jurada de Español a Inglés.

Si eres de España y tu Título Universitario está en Español, tendrás que pedir una Traducción Jurada del Título si quieres ir a estudiar al extranjero. Por ejemplo, si quieres ir a Estados Unidos a estudiar un master, te pedirán una Traducción Jurada del Español al Inglés de tu Título Universitario.

Certificado de Notas en Inglés.
Traducción Jurada del Español al Inglés.

Si vas a estudiar a Canadá un curso de tu grado, te pedirán una Traducción Jurada de tu Certificado de Notas del Español al Inglés para acreditar que has aprobado los cursos anteriores. Al volver, es probable que te pidan una Traducción Jurada al Español del Certificado de Notas del año cursado fuera.

Diploma de Bachillerato en Inglés.
Traducción Jurada de Español a Inglés.

Necesitarás una Traducción Jurada de tu Diploma de Bachillerato del Español al Inglés si eres de Español y quieres empezar la Universidad en Inglaterra, EEUU o Canadá. También tendrás que presentar la Traducción Jurada de tus Diplomas de Idiomas y otros Títulos acreditativos.