Reproducción de un Traductor Jurado en el acto oficial de firmar y sellar una Traducción Jurada Traductor Jurado firmando y sellando una Jurada
Reproducción de un Traductor Jurado en el acto oficial de firmar y sellar una Traducción Jurada
Traductor Jurado firmando y sellando una Jurada

¿QUÉ ES UN "TRADUCTOR OFICIAL JURADO"?
La figura del Traductor Intérprete Jurado en España.

Un Traductor Jurado es un traductor público, habilitado para realizar Traducciones Juradas Oficiales a un/unos idiomas concretos, y sellarlas otorgándoles plena validez jurídica para cualquier trámite. Cuando nos piden una Traducción Jurada Oficial o Certificada, nos están pidiendo que la haga, firme y selle un Traductor Jurado. Pero ¿quiénes son estos Traductores Jurados? ¿Quién les certifica? ¿Cómo trabajan? Y lo más importante... ¿cuánto cuestan?

Traductor Jurado Traducción Oficial certificación jurada MAE (Ministerio Asuntos Exteriores)

1. La figura del Traductor Jurado

Los Traductores Jurados son traductores habilitados oficialmente para realizar dichas traducciones juradas a título estrictamente personal; sólo ellos pueden sellar una traducción como jurada, certificando así su fidelidad.

Es por ello que todas las traducciones juradas, incluso las realizadas por agencias de traducción, deben llevar el sello personal del Traductor Jurado que se responsabiliza de la fidelidad de dicha traducción.

2. ¿Qué puede traducir un Traductor Jurado?

Un traductor jurado sólo podrá realizar traducciones juradas de los idiomas para los que ha sido habilitado. Esto es, para realizar una Traduccion Jurada de Alemán a Español (o viceversa), necesitará poseer el título de Traductor Jurado Alemán. Y no podrá hacer ninguna traducción de ningún otro idioma, salvo que posea el título correspondiente.

Nuestra empresa abrió el año pasado una sucursal en Londres y necesitábamos a verdaderos profesionales de la traducción para confiarles toda la documentación legal que requiere un trámite así. No sólo no tuvimos ningún problema, sino que todo fue más rápido y fácil de lo esperado.

3. Responsabilidad del Traductor Jurado

El Traductor Jurado certifica única y exclusivamente la fidelidad de una traducción. Al colocar su sello y su firma se hace responsable de que la traducción se corresponda de manera fiel al documento original, por lo que será muy estricto a la hora de incluir en la traducción todo aquello que contenga el original, como tachados, correcciones, textos ilegibles, etc.


Detalle de la jura, la firma y el sello oficial de un Traductor Jurado

4. El título de Traductor Jurado

Los exámenes que periódicamente convoca el MAE (Ministerio de Asuntos Exteriores), y los correspondientes organismos autonómicos de Cataluña, Galicia y Pais Vasco, son la vía principal para obtener el título de Traductor Oficial Jurado.

También se puede obtener el título de Traductor Jurado mediante el reconocimiento de cualificaciones profesionales obtenidas en un Estado miembro de la Unión Europea.

Antiguamente se habilitaba también como Traductor Jurado a quien tuviera el título de licenciado en traducción e interpretación o un título extranjero homologado, y acreditara, mediante la correspondiente certificación académica, «una preparación específica en traducción jurídica y económica.

Todos los Traductores Jurados están registrados en la Oficina de Interpretación de Lenguas, así como en la Delegación o Subdelegación del Gobierno de la provincia donde el Traductor Jurado ejerza su profesión.

¿Buscas un Traductor Jurado?

Explícanos qué necesitas traducir y te enviaremos un presupuesto exacto en menos de 1h.

Acepto el tratamiento de mis datos de acuerdo con el RGPD.

1 + 7 =

+ info sobre Traductores Jurados


Traductor Jurado de Inglés

El Inglés es el idiomas más común y más hablado en Europa; la mayoria de Traducciones Juradas que nos solicitan son de Inglés - Español. Al contar con Traductor Jurado en Barcelona, también podemos hacer traducciones Juradas de Inglés - Catalán.

Traductor Jurado de Francés

Contamos con Traductores Jurados de Francés habilitados en España por el MAE y también Traductores Certificados en Francia, dados de alta de la Cour d'Appel. Ambas traducciones son 100% validas, pero en ocasiones los organismos franceses exigen que ...

Traductor Jurado de Alemán

El Alemán es un idioma difícil, y las Traducciones Juradas de Español a Alemán suelen ser caras. Sin embargo, en Traductor-Jurado.org, al realizar muchas traducciones a Alemán, podemos ofrecerte precios excelentes en Juradas de Alemán ...