Rusia exige siempre Traducción Jurada a Ruso de todos los documentos escritos en otros idiomas Mapa de Rusia
Rusia exige siempre Traducción Jurada a Ruso de todos los documentos escritos en otros idiomas
Mapa de Rusia

¿NECESITAS UNA TRADUCCIÓN JURADA EN RUSO?
Precios y tarifas oficiales 2019

¿Buscas un Traductor Oficial para una Traducción Jurada de Ruso? Tanto si eres ruso y debes realizar trámites en España para contraer matrimonio o para la obtención de la residencia, como si eres Español en viaje de negocios a Rusia, todos los trámites oficiales exigen Traducción Jurada. Las Traducciones Juradas suelen ser lentas y caras, pero si viajas a Rusia o vienes de allí, necesitarás Traducción Jurada Ruso-Español o Español-Ruso o de todos tus documentos. Déjanos ayudarte.

Traducción Jurada Ruso Español Presupuesto Precios


Información y consejos si necesitas un Traductor Jurado que te haga una Traducción Oficial Jurada en Ruso. Resuelve tus dudas y consigue una Traducción Jurada Oficial, 100% válida a nivel jurídico tanto en España como en Rusia, sellada por un Traductor Intérprete Jurado de Ruso, al mejor precio y en un tiempo record!

1. ¿Cuándo debes presentar una Traducción Jurada Ruso?

Necesitarás una Traducción Jurada siempre que debas presentar un documento en otro idioma, ante un organismo oficial, universidad, administración pública, ayuntamiento, tribunal, etc. Cada país exige que todos los trámites sean realizados en su idioma oficial: el Ruso en Rusia y el Español en España.

Si vienes de Rusia y debes presentar en España documentos y certificados oficiales escritos en Ruso, deberás solicitar siempre Traducción Jurada de Ruso a Español.

Si eres Español y viajas a Rusia, necesitarás una Traducción Jurada a Ruso de todos los documentos y certificados oficiales redactados originalmente en Español.

Para abrir nuestra filial en Moscú tuvimos que realizar muchísimos trámites. En Traductor-Jurado nos realizaron las Traducciones a Ruso en una semana y mucho mejor de precio que otras agencias. Mil gracias!

2. Traducciones Juradas en Ruso más habituales

España y Rusia exigen traducciones juradas para todo tipo de actos y trámites oficiales. Si eres Ruso y vas a estudiar a España, te pedirán Traducción Jurada de tus títulos, diplomas y expedientes académicos. Para homologar tus títulos y trabajar en España, necesitarás también Traducción Jurada del Ruso al Español. Lo mismo ocurrirá para empadronarte, obtener el permiso de residencia, contratar un seguro médico, abrir una cuenta bancaria, etc.

Los documentos de Ruso que más suelen pedirse y que siempre exigen Traducción Jurada, son títulos universitarios, actas de nacimiento, antecedentes penales, certificados médicos, libros de familia, etc. Y en el caso de empresas: escrituras, poderes y actas notariales.

Documentos habituales que suelen exigir Traducción Jurada:

Titulo o diploma de estudios emitido a un estudiante ruso por una escuela Rusa. Traducción Jurada de Ruso a Español.
Diploma de Estudios (Rusia)
Partida de nacimiento emitida en Rusia. Traducción Jurada de Ruso a Español.
Partida de Nacimiento (Rusia)
Libro de familia escrito en Ruso. Traducción Jurada de Ruso a Español.
Libro de Familia (Rusia)

3. ¿Cómo se hacen las Traducciones Juradas en Rusia?

La Federación Rusa no dispone de un listado cerrado de Traductores Oficiales Jurados. En su lugar, existe un procedimiento especial de traducción oficial, que exige que la traducción, realizada por un traductor titulado, sea validada por el notario del lugar de residencia del Traductor. Es decir, es esencial la legalización de la firma del Traductor Jurado, que deberá jurar cada Traducción Jurada ante Notario. El Notario grapará (o coserá con cinta notarial) la Traducción Jurada con el documento original o la copia compulsada, y ambos (notario y Traductor Jurado) firmarán el documento en todas sus páginas.

4. ¿Cómo se hacen las Traducciones Juradas en España?

España tiene un cuerpo oficial de Traductores Jurados habilitados por el MAEC, y un procedimiento rápido, sencillo y económico para realizar Traducciones Juradas de Español a Ruso o de Ruso a Español. La traducción debe ser realizada por un Traductor Jurado Ruso - Español (habilitado para traducir estos idiomas). El Traductor firmará y sellará cada página de la traducción (y una copia del original) con un sello que incluirá su número de Traductor Intérprete Oficial. Al final, incluirá una Certificación Jurada garantizando la integridad y fidelidad de su Traducción, la fecha de emisión, su firma y su sello oficial. No es necesario ningún trámite ni validación notarial, ya que en España el Traductor Jurado actúa casi como un notario.

5. Traductores Jurados de Ruso

Los Traductores Jurados Oficiales de Ruso son los únicos autorizados para traducir, firmar y sellar una Traducción Jurada de Ruso. Pueden ser españoles o rusos, vivir en España o Rusia, da igual.

En España los Traductores o Intérpretes Jurados de Ruso dependen del Ministerio Español de Asuntos Exteriores (MAE). Su nombramiento se realiza por oposición: actúan como notarios, dando fe publica de una Traducción. Para consultar si un traductor está habilitado en España puedes contactar con la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio.

Principales Traductores Jurados de Ruso por ciudad:

6. ¿Es necesaria "Apostilla de la Haya"?

La Apostilla de la Haya es un trámite de legalización abreviada de documentos públicos, válido para países firmantes del Convenio de La Haya de 1961. España y la Federación Rusa son miembros del Convenio y por lo tanto aceptan la Apostilla. También Ucrania, Armenia, Bielorrusia, Uzbekistán, Georgia, Lituania y Letonia (la excepción la conforman actualmente Tayikistán y Turkmenistán). La Apostilla de La Haya suprime el requisito de legalización diplomática y consular. Los documentos emitidos en un país del Convenio que hayan sido certificados por una Apostilla deberán ser reconocidos en cualquier otro país del Convenio sin necesidad de otro tipo de autenticación.

Si vas a traducir un documento público emitido por una administración, registro, notario o universidad, deberás solicitar Apostilla de La Haya para certificar su autenticidad: partidas de nacimiento, acta de matrimonio, certificados de defunción, libros de familia, fe de vida, certificados de solteria, etc. La Apostilla debes solicitarla en el país donde se emitió el documento, siempre antes de hacer la Traducción Jurada.

¿Dónde pedir la Apostilla en Rusia? Para apostillar un título o diploma, debes acudir a la delegación territorial del Ministerio de Educación. Para apostillar certificados del Registro Civil (nacimiento, matrimonio, adopción, soltería...), debes ir a la Dirección General del Registro Civil de tu ciudad. Los documentos comerciales (contratos, cuentas, facturas, conocimientos de embarque, etc.) no se apostillan, pero pueden legalizarse ante la Cámara de Comercio de la Federación Rusa y después en el consulado de España.

¿Dónde pedir la Apostilla en España? Ver "Dónde apostillar documentos en España".

7. ¿Cuánto cuesta una Traducción Jurada de Ruso?

Las Traducciones Juradas son más caras que las traducciones normales y requieren más tiempo (calcula 1 semana), por lo que, sólo deben realizarse si son estrictamente necesarias.

En España los traductores Jurados suelen cobrar una tarifa por palabra, salvo para documentos muy pequeños que aplican una tarifa mínima. En Rusia en cambio suelen cobrar por línea, lo que acaba resultando más caro.

TARIFAS DE TRADUCCION JURADA

Precios oficiales 2019
»  
Traducciones de Español a Ruso

Precio: 0,16€ por palabra

(aprox. 70€ por doc.)

»  
Traducciones de Ruso a Español

Precio: 0,16€ por palabra

(aprox. 70€ por doc.)


8. ¿Cómo pedir una Traducción Jurada Ruso?

Lo primero es enviarnos los documentos a traducir. No necesitamos los originales, basta una copia de buena calidad. Lo más rápido es rellenar el formulario de aquí debajo con tus datos de contacto, indicando si necesitas Traducción de Español a Ruso, o de Ruso a Español.

En menos de 1 hora te enviaremos un presupuesto exacto con precio y plazo de entrega. Para ponerla en marcha sólo tendrás que acceder al link que aparece allí y realizar el pago online.

Una vez terminada la Traducción, solemos enviarla por mensajería urgente 24h. (el coste es mínimo, sólo 5€ para España). En todo caso si lo prefieres puedes pasar a recogerla por nuestras oficinas (normalmente todas las Juradas se centralizan en Barcelona)

Si tienes dudas escríbenos a info@traductor-jurado.org

No pierdas tiempo y contáctanos!
Te enviaremos un presupuesto ajustado al mejor precio.

Presupuesto de Traducción Jurada Ruso

Explícanos qué necesitas traducir y te enviaremos un presupuesto exacto en menos de 1h.

Acepto el tratamiento de mis datos de acuerdo con el RGPD.

7 + 8 =

Traducción Jurada en Rusia: trámites y documentos oficiales


Traductores Oficiales habilitados por el Ministerio Español de Asuntos Exteriores y Cooperacion (MAEC)PARTIDA NACIMIENTO

Partida de Nacimiento (Rusia)
Traducción Jurada de Ruso a Español

En España los Traductores Jurados son nombrados por el Ministerio (o la Generalitat, en Cataluña). Pero en EEUU, Inglaterra, Francia, Rusia o Italia ...

Certificado de Antecedentes Peales emitido en Ruso por la Federacion RusaANTECEDENTES PENALES

Antecedentes Penales (Rusia)
Traducción Jurada de Ruso a Español

El Traductor Jurado actúa como un notario: al traducir un documento, certifica con su firma y sello que se trata de una Traducción fiel y completa, con plena validez jurídica ...

APOSTILLA HAYA

La Apostilla de La haya.
¿Dónde pedirla en Rusia / España?

En España el MAEC es el que regula los Traductores Jurados que traducen desde el Ruso o hacia el Ruso. Estas Traducciones tienen validez internacional...