Blog del Traductor Jurado

Traducciones juradas para trámites oficiales. Te explicamos cómo solicitar certificados oficiales y cómo hacer una Traducción Jurada con validez legal.

TRADUCCIONES JURADAS Y TRADUCTORES OFICIALES


Las Traducciones Juradas son documentos con validez legal que han sido traducidos de un idioma a otro por un Traductor Jurado autorizado según la normativa específica de cada país. Estas traducciones son necesarias para todo tipo de trámites internacionales y son las únicas que serán aceptadas por organismos públicos. Te explicamos todo sobre las Traducciones Juradas.

ALEMANIA TRADUCCION JURADA

Si vas a Alemania a trabajar, necesitarás traducir tus documentos de forma oficial, a través de un Traductor Jurado. ¿Cómo funcionan las traducciones juradas en Alemania? ¿Cuánto cuesta un Traductor Jurado en Alemania? ¿Es mejor hacer la Traducción Jurada en España o en...

FRANCIA TRADUCCION JURADA

Muchas personas necesitan presentar una Traducción Jurada en Francia, para estudiar o por trabajo, y les surgen mil dudas. ¿Cómo se hacen las traducciones juradas en Francia? ¿Cuánto cobra un Traductor Jurado en Francia? ¿Es válida en Francia una Traducción Jurada hecha en España...

APOSTILLA DE LA HAYA

Para poder presentar documentos oficiales en otro país, es necesario antes legalizar esos documentos. La Apostilla de La Haya es un sello oficial acordado por los países firmantes del Convenio de La Haya de 1961, que permite legalizar documentos públicos. Descubre la Apostilla de La...

CONVENIO DE LA HAYA

El Convenio de La Haya crea un nuevo sistema de legalización abreviada de documentos públicos, válidos entre sus países firmantes: la Apostilla de La Haya. Te lo explicamos todo sobre el Convenio de La Apostilla de La Haya de 1961, qué es, qué países lo firman, a qué documentos se...

TRADUCTOR JURADO

El Traductor Jurado es un profesional habilitado para realizar traducciones juradas con carácter oficial. En España los Traductores Jurados son nombrados por el MAEC. Te contamos qué es un Traductor Jurado, qué funciones tiene, qué documentos e idiomas puede traducir, y cómo...

TRADUCCIÓN JURADA

Una Traducción Jurada es una traducción de carácter oficial, realizada por un Traductor Jurado autorizado por las autoridades. La principal característica de una Traducción Jurada es que tiene validez jurídica y puede usarse por tanto en trámites oficiales en otros países. Te...

LEY 724/2020

Texto completo de la Ley 724/2020 que aprueba el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC), y regula el ejercicio de la profesión de traductor jurado, el carácter oficial de las traducciones juradas...

LEYES TRADUCTOR JURADO

Analizamos toda la normativa que regula la profesión del Traductor Jurado, y la Oficina Internacional de Lenguas. Descubre las novedades de la Ley 724/2020, que crea 2 nuevos títulos de Traductor e Intérprete Jurado, modifica el sello oficial del Traductor Jurado y avanza novedades...

LISTA TRADUCTORES MAEC

El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) publica cada año el "Listado Oficial de Traductores Intérpretes Jurados" de España. Este listado, elaborado y actualizado por la Oficina de Interpretación de Lenguas (OIL), es el único censo oficial de Traductores Jurados...

FIRMA DIGITAL TRADUCCION JURADA

En España es la firma y sello de un Traductor Jurado lo que otorga validez jurídica a una Traducción Oficial. Las restricciones de movilidad derivadas de la crisis de la Covid-19 han llevado a muchos traductores jurados a usar la firma electrónica en sus Traducciones Juradas. ¿Es...

OFICINA INTERPRETACIÓN LENGUAS

Los Traductores Jurados en España dependen de la Oficina de Interpretación de Lenguas, perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC). Este organismo nombra a los Traductores Jurados, homologa a Traductores de fuera de España, emite sus carnets y resuelve...

TRÁMITES Y DOCUMENTOS OFICIALES


Viajar a un pais con un idioma distinto, exige hacer un montón de trámites y gestiones administrativas. Es muy habitual tener que hacer traducción jurada de titulos universitarios, certificados de nacimiento y antecedentes penales, para cursar estudios de tercer ciclo, homologar títulos, o solicitar permisos de trabajo o de residencia en España. Como traductores jurados, somos expertos en trámites oficiales. En este espacio te ayudamos a saber cómo solicitar certificados y documentos oficiales, y a solicitar traducciones juradas con validez legal.

TRADUCCIÓN CIUDADANIA ITALIANA

Guía sobre cómo obtener la ciudadanía italiana actualizada en enero de 2021 con las últimas novedades. Te explicamos cómo pedir la nacionalidad por internet a través del nuevo portal "ALI", cómo conseguir cita por WhatsApp en los consulados y embajadas italianas, qué documentos y...

TRADUCCIÓN PCR COVID

PCR, test de anticuerpos, prueba molecular, prueba serológica, certificado COVID negativo... Con la actual pandemia por coronavirus se está exigiendo todo tipo de pruebas y certificados para viajar al extranjero. Todas estas pruebas deberán estar traducidas mediante Traducción...

HOMOLOGAR TÍTULO UNIVERSIDAD

El Ministerio de Universidades, creado en el año 2020, se ha hecho cargo de las competencias para la homologación de títulos universitarios obtenidos en el extranjero. Eso ha generado consultas sobre los requisitos, el precio de la tasa 107 o los certificados necesarios para ejercer...

HOMOLOGAR BACHILLERATO

Para poder matricularte en una universidad extranjera te pedirán tu título de Bachillerato español debidamente homologado, y para ello deberás compulsarlo, legalizarlo, traducirlo y convalidarlo. ¿Cómo homologar un título de bachillerato y un certificado de notas? ¿Dónde se...

NACIMIENTO REINO UNIDO

Recibimos muchísimas consultas sobre Certificados de Nacimiento en Inglés, y no sólo de Inglaterra... Y es que el Certificado de Nacimiento se usa en multitud de trámites, ya que es el primer documento oficial que acredita la identidad y edad de una persona. Si eres ciudadano...

EXPATS EN ESPAÑA

Vivir en España es el sueño de muchos extranjeros: primero conseguir residencia legal en España, quizás luego la nacionalidad española... Si eres ciudadano europeo tienes total libertad para vivir en España. Pero para hacerlo bien, debes realizar ciertos trámites: empadronarte,...

PENALES ITALIA

El Certificado de Antecedentes Penales es un documento oficial imprescindible en trámites de extranjería en todo el mundo. Si vas a vivir fuera de Italia seguramente te lo van a pedir para obtener el permiso de residencia y trabajo. Te explicamos cómo conseguir tu «Casellario...

PENALES ESPAÑA

Acceder a unas oposiciones, adoptar un hijo, conseguir la nacionalidad española o vivir fuera de España son algunos de los casos en los que vas a necesitar tu Certificado de Antecedentes Penales. Te explicamos cuánto cuesta, cómo conseguirlo al momento por Internet o dónde dirigirte...

NACIMIENTO ESPAÑA

El Certificado de Nacimiento es un documento fundamental para multitud de trámites. En este artículo te explicamos qué tipo de Certificado de Nacimiento pedir, cómo conseguirlo gratis, cómo descargarlo al instante de internet en lugar de tener que ir a buscarlo al Registro, etc. Si...

NACIMIENTO FRANCIA

El "Acte de Naissance" es uno de los documentos más solicitados a los franceses que residen en España. Lo exigen en muchos trámites: matrimonio, convalidación de títulos, divorcios, custodia de hijos, realizar testamento... ¿Te gustaría saber cómo pedir tu Acte de Naissance online...

PENALES RUMANIA

El Certificado de Antecedentes Penales Rumano es uno de los requisitos más solicitados por las autoridades españolas para acceder a los permisos de residencia, trabajo o la solicitud de nacionalidad española. En este artículo te vamos a explicar todo lo que necesitas saber para...

STATO LIBERO

El Certificado de Soltería italiano es un documento imprescindible tanto para contraer matrimonio como para pedir ayudas a la Seguridad Social. Si eres italiano, deberás solicitarlo en Italia, en el municipio donde estés registrado. Descubre en este artículo cómo pedir tu Certificado...

NACIMIENTO EN ITALIA

El Certificado de Nacimiento es un documento fundamental para todo italiano que vive en España. Te lo pedirán para multitud de trámites: convalidación de títulos, matrículas escolares, pasaporte, matrimonio, separación, hijos, etc. Puedes conseguirlo tú mismo, online, gratis y en...

MATRIMONIO ALEMANIA

El Certificado de Matrimonio es un documento que se pide mucho para trámites de residencia, nacionalidad, escolarización, divorcio... Si tus padres se casaron en Alemania, deberás solicitar allí su Certificado de Matrimonio. Y si debes presentarlo en España, deberás legalizarlo y...

VISADO SCHENGEN

Si eres Marroquí y vienes a España, habrás leído que necesitas el visado turístico o visado Schengen. Da igual que sea viaje de turismo, ocio, familia o trabajo: si viajas a España necesitas un visado Schengen que te permitirá estar en España de forma legal durante un máximo de...

PENALES DE MARRUECOS

El Extracto o Certificado de Antecedentes Penales es uno de los documentos oficiales que más se piden en trámites de extranjería. Si eres marroquí y quieres viajar a España, obtener un visado Schengen, pedir la residencia o la nacionalidad, seguro que te lo van a pedir. Averigua...

NACIMIENTO MARRUECOS

Si vienes de Marruecos a España, no debes olvidar tu Certificado de Nacimiento, uno de los documentos que seguro vas a necesitar para cualquier trámite que quieras realizar: residencia, nacionalidad, trabajo... Averigua cómo pedir un Certificado de Nacimiento en Marruecos, cuánto...

MARRUECOS

Si vienes de Marruecos a España, y quieres estudiar, trabajar, pedir la residencia o nacionalidad española, debes tener muy claro algunas cosas: ¿Qué Certificados necesitas: Nacimiento, Penales...? ¿Dónde pedirlos? ¿Cómo legalizarlos para que sean válidos en España? ¿Hay que ir...

TESTIMONIOS


Detrás de cada Traducción Jurada hay una bellísima historia que merece la pena ser contada. Por eso nos sentamos a tomar un café con los clientes que nos piden traducciones juradas, para que nos expliquen qué les trae a nuestro país, por qué se van o por qué deciden regresar. Son testimonios inspiradores, historias de superación que no dejarán indiferente a nadie…

RESIDENCIA EN ESPAÑA

David es un ingeniero Nigeriano que necesita Traducción Jurada de inglés a español de su certificado de penales para conseguir el Permiso de Residencia en España. Ser pareja de hecho de una española le facilitó tener permisos temporales de residencia, pero ahora que ha acabado su...

MATRIMONIO EN NORUEGA

Harald es un informático Noruego que lleva viviendo 12 años en España. Ha conocido al amor de su vida, Julia, y están preparando su boda. Contactó con nosotros para que le hiciéramos una Traducción Jurada de su Certificado de Soltería español para presentarlo en Noruega… y nos...

RESIDENCIA EN ESPAÑA

Abdul es un hombre de futuros y de posibilidades. A pesar de haber tenido que sufrir en propia carne las consecuencias de la Primavera Árabe y de haberse visto obligado a venir a España como refugiado, es una persona que ama la vida y que trata al mundo con mucha gratitud. El deseo de...

RESIDENCIA EN ITALIA

Xavi ha venido a vernos porque necesita unas traducciones juradas con urgencia para obtener el permiso de residencia en Italia y así comenzar a vivir en su nuevo su hogar. Gracias a que su marido ha hecho una realidad de su sueño de ser informático, se mudan a Roma junto con su sobrino...

JUBILACIÓN EN ESPAÑA

Sofía vuelve a Barcelona para retirarse. Tras años viajando y viviendo en varios países, Sofía decidió dejar Alemania y volver a España para disfrutar de su jubilación en el país del que se enamoró en su juventud. Al ser hija de padre catalán y madre alemana, Sofía podía...

DE RUMANÍA A ESPAÑA

Cuando Idita nos pidió hacer una traducción jurada de rumano a español de su sentencia judicial de su divorcio, no imaginamos que escapaba de un marido maltratador en Rumanía, y que había encontrado el amor en España con Rosen, un chico búlgaro que conoció nada mas bajarse del...

DE BIELORUSIA A ESPAÑA

Olga, historiadora, bailarina y profesora de danza en Bielorrusia, llegó a Barcelona decidida a cumplir su sueño: cantar. Cuando llamó a nuestra puerta para pedirnos una Traducción Jurada de su Certificado de antecedentes penales del Ruso al Español, nos alegró mucho poder...