1 agosto, 2019
1 agosto, 2019

El Certificado de Nacimiento en Italia: cómo pedirlo, legalizarlo y traducirlo para trámites en España.

El Certificado de Nacimiento es un documento muy importante si eres italiano y vives en España. Se demanda para multitud de trámites que realizamos con frecuencia: matrículas escolares, pasaporte, viajes de estudios de más de 3 meses, contraer matrimonio…Tu Certificado de Nacimiento estará en idioma italiano, por lo que la Administración Pública española te pedirá que lo traduzcas para que tenga validez en España. Si necesitas un Certificato di Nascita, sigue los pasos que te indicamos a continuación.

apostillaCertificado de NacimientoespañaItaliatraduccion jurada

¿Qué es un Certificado de Nacimiento?

El Certificado de Nacimiento es un documento que acredita la inscripción del «acto del nacimiento» en el registro civil del municipio donde has nacido. Contiene como mínimo 5 datos esenciales: lugar del nacimiento, fecha y hora, identificación del padre y de la madre, y nombre del nacido.

Conviene no confundir el Certificado de Nacimiento ni con el Acta de Nacimiento ni con la Partida de Nacimiento. Los 3 documentos son similares pero distintos, aunque cualquiera de ellos suele ser suficiente para la mayoría de trámites.

El Acta de Nacimiento es el documento original expedido por el doctor que asiste al parto, donde quedan reflejados no sólo los nombres de los padres y el lugar y la fecha de nacimiento, sino también otros detalles como talla o peso del bebé, etc.

La Partida de Nacimiento es la inscripción del Acta de nacimiento en el Registro Civil de la población donde ha tenido lugar. Esta Partida puede incorporar con el tiempo diversas anotaciones marginales relevantes, como por ejemplo un cambio de filiación, o un cambio de apellido, etc.

Tipos de Certificados de Nacimiento

Los certificados de nacimiento pueden ser de tres tipos en función de la información que contienen.

  • Extracto: solamente da fe del nacimiento.
  • Literal: muestra los datos esenciales del recién nacido como quiénes son sus progenitores, nombre y apellidos en caso de haberlos, fecha, hora y lugar del nacimiento… Cuando la Administración pública requiere un certificado de nacimiento, lo más común es que pidan este.
  • Plurilingüe o internacional: es el certificado de nacimiento que se expide en los idiomas de todos los países firmantes del Convenio de la Haya para que sea válido y surta efecto en todos ellos.

El Certificado de nacimiento también puede acreditar que una persona no está inscrita en un Registro Civil. En este caso, el documento se denomina Certificado Negativo.

La validez del Certificado de Nacimiento, lo mismo que el de muerte, tiene una validez ilimitada al contener datos sobre sucesos que no son modificables.

¿Cuándo voy a necesitar el Certificado de Nacimiento Italiano?

Este certificado, llamado Certificato di Nascita en italiano, suele requerirse para obtener el DNI, el pasaporte, en caso de escolarización, estudios superiores, matrimonio, separación de los padres, subsidios, herencias o petición de la nacionalidad española.

El Certificato di Nascita se suele expedir en el Registro Civil del lugar de nacimiento de la persona.

¿Quién puede pedir el Certificado de Nacimiento en Italia?

Como norma general, el Certificado de Nacimiento en Italia puede pedirlo cualquier persona con una causa legítima. De hecho, si no eres el titular del certificado pero quieres obtener el Certificado de Nacimiento de otra persona, es perfectamente legal. En raras ocasiones pondrán impedimento, puesto que se presupone el interés de cualquier persona en conocer los asientos del Registro Civil.

Sin embargo, hay casos excepcionales en los que solo la persona titular puede acceder a su certificado. Por ejemplo, en caso de cambio de apellidos por supuestos de violencia de género, rectificación de sexo y filiación adoptiva.

¿Dónde puedo pedir el Certificado de Nacimiento italiano?

Lo más habitual es que pidas el Certificado de Nacimiento en el municipio o comune italiano donde naciste y fuiste registrado. De todos modos, si estás viviendo en España y no puedes viajar hasta tu ciudad natal, puedes pedir a un tercero que te lo pida, pedirlo vía web o mediante los servicios consulares.

¿Cómo puedo pedir el Certificado de Nacimiento Italiano?

Hay cuatro formas de pedir el Certificato di Nascita en tu municipio italiano: de manera presencial, por correo postal, vía web o por correo electrónico.

Para pedirlo de manera presencial, lo más común es que te acerques al Registro Civil de tu municipio y pidas allí tu certificado. Si no conoces la dirección, basta con que te metas a la página web de tu comune: ahí suele estar toda la información sobre la localización del registro y los horarios en los que las oficinas permanecen abiertas.

Para pedir el certificado por vía postal, en la misma página web del municipio tendrás información sobre los documentos que debes enviar y dónde enviarlos. En caso de que la página no aporte esta información, lo más normal es que te faciliten un teléfono y/o un correo electrónico donde pedir esta información.

Para pedir el certificado de nacimiento italiano on-line, también tendrás que acceder a la página web del municipio. La mayoría de las páginas te dan la opción de registrarte y pedir el certificado. En el caso de la página de Florencia, puedes encontrar incluso un manual de cómo registrarte, pedir y pagar ciertos certificados en ese municipio.

Esta página también te proporciona una dirección de correo electrónico para informarte sobre certificaciones de estado civil annotazioni.statocivile@pec.comune.fi.it

Para pedir el certificado por correo electrónico suelen pedir lo mismo que para solicitarlo por correo postal, pero por e-mail. Cada municipio tiene una dirección de correo electrónico donde puedes preguntar acerca de los documentos que necesitas mandar. Ellos te darán la información necesaria y te dirán la dirección a la que debes enviar los documentos; esta dirección habitualmente aparece en la página web.

También cabe la posibilidad de pedir el Certificado de Nacimiento vía consulado. En este caso, tendrás que recogerlo presencialmente o esperar a que te lo envíen por correo postal o por e-mail. La Cancillería Consular se encargará de solicitar el documento a la comune que corresponda.

¿Cuánto cuesta un Certificato di nascita?

El Certificado de Nacimiento suele ser gratis o costar poco más de un euro dependiendo del lugar donde lo pidas y del formato. De todas maneras, el pago de tasas o de impuestos de timbre es una cuestión particular de cada municipio

Importante: Si el pides el Certificado por correo postal, tendrás que hacerte cargo de los costes de envío.

¿Cuánto tarda en llegar el Certificado de Nacimiento italiano?

El Certificato di Nascita suele tardar, como norma, entre 10 y 15 días hábiles. Sin embargo, hay comunes que tardan más por su alto volumen de solicitudes, como por ejemplo Roma; en este caso, se valorará el motivo por el que pides el certificado. Nuestro consejo es que, si necesitas el certificado, lo pidas con bastante tiempo de antelación, sobre todo si no puedes personarte en el municipio que lo tiene.

Legalización de certificados italianos

Para que tu Certificado de Nacimiento tenga validez legal dentro del territorio español, tendrás que legalizarlo mediante la Apostilla de la Haya. Esta apostilla es una forma de legalizar toda clase de documentos emitidos por los países pertenecientes al Convenio de la Haya. Gracias al sellado mediante apostilla nos ahorramos los trámites complicados de legalización diplomática y consular. Para saber cuál es la autoridad competente encargada de sellar los documentos mediante apostilla, tan solo tendrás que visitar la página web de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado de Italia.

Traducción jurada de Italiano a Español del Certificato di Nascita

La Administración Pública española te pedirá que traduzcas tu Certificado de Nacimiento italiano al español. Para realizar esta traducción, no vale cuaquier persona: tiene que traducirlo un traductor jurado de italiano a español inscrito en el Ministerio Español de Asuntos Interiores. Estos traductores están especializados en la traducción de documentos legales. Solo si tu documento está apostillado y traducido por un traductor jurado de italiano a español tendrá plena validez.

Tu Certificado de Nacimiento italiano legalizado, traducido y jurado.

Si quieres que tu Certificado de Nacimiento tenga plena validez legal en España, tendrás que presentarlo a la Administración Pública legalizado mediante apostilla, traducido y jurado por un traductor inscrito en el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Nosotros contamos con una gran cantidad de traductores jurados que podrán ayudarte en caso de que necesites traducir un documento. Tan solo tienes que visitar nuestra página, donde te expicamos qué idiomas traducimos y cuáles son las trarifas. Puedes llamarnos o enviarnos un e-mail para que te hagamos un presupuesto que te llegará en 24 horas. Contacta con nosotros y deja que te asesoremos.

Valora este artículo

Comentarios

avatar

Articulos relacionados


El Certificado de Soltería italiano es un documento imprescindible tanto para contraer matrimonio como para pedir ayudas a la Seguridad Social. Si eres italiano, deberás solicitarlo en Italia, en el municipio donde estés registrado. Descubre en este artículo cómo pedir tu Certificado...

Xavi ha venido a vernos porque necesita unas traducciones juradas con urgencia para obtener el permiso de residencia en Italia y así comenzar a vivir en su nuevo su hogar. Gracias a que su marido ha hecho una realidad de su sueño de ser informático, se mudan a Roma junto con su sobrino...

El Certificado de Nacimiento Francés es un documento que vas a necesitar, por ejemplo, en caso que vayas a casarte en España, tengas que tramitar una herencia o realizar testamento. Si debes usar tu certificado de nacimiento francés en España, tendrás que realizar el proceso para...